请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

Smart6官方论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

weixinlogo

只需一步,快速开始

  Smart6技术问题,不用问东问西,不用上寻下找,一帖带你直达新手技术导航帖 Smart6 安迅智路由_2 (575981300)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 527|回复: 0

如何做好动态新闻翻译

[复制链接]

4

主题

4

帖子

31

积分

新手上路

Rank: 1

积分
31
发表于 2017-12-15 17:28:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册  

x

现今的新闻时事越来越多,为了第一时间获取到最新资讯,动态新闻便由此而生了。在国际事务中,动态新闻翻译作为最新潮、最时尚的新闻导向标,扮演着重要角色。那么,如何做好动呢?下面,北京天译时代翻译公司为大家介绍一下。

1、动态新闻翻译需把握好时效性

动态新闻翻译的时效性其实是很难把握的。原稿件可能描述得十分生动、有趣或是有意义,但是如果译者在理解上有偏差,或是不能完全表达出原意,这便很可能失去原新闻中的传播价值,那么时效性也就无从谈起了。

2、动态新闻翻译需把握好真实性

动态新闻翻译传播面广、信息容量大、内容集中、篇幅简短,因此,在翻译中应尽量少出或是不出错误,力争将最真实、完整的信息传递给读者。如若在翻译中犯了错误,或是误引了原意,这可能会误导读者,并对其造成一定的影响。

3、动态新闻翻译需时刻准备着

动态新闻翻译通常是极具代表性的,这些事件所涉及的范围较广,意义也较为重大,所以,在进行翻译之前要做好充分的准备,以应对各种可能发生的情况。


北京天译时代翻译公司400-080-1181或15010857919
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Smart6 ( 渝ICP备14001792号-1

GMT+8, 2019-12-12 22:34 , Processed in 0.062564 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表